vrijdag 11 september 2009

The Brand Scheme © Sites



Nog niet zolang geleden zijn de 5 Brand Scheme © Sites gelanceerd. Enkele mensen vroegen ons om een Nederlandstalige versie te maken. Deze vraag honoreren we graag en we gebruiken het visuele communicatieblog daarvoor.

Tekst in het Engels vindt je hier.

Brand, wat betekent dat in het Nederlands?
Vrij vertaald vanuit het Engels naar het Nederlands betekent "brand" MERK. Zodra wij Service brand gebruiken bedoelen wij daarmee een merk van een dienst. Aangezien de Brands Scheme © in het Engels is ontwikkeld gebruiken wij hier de Engelse benaming voor.

Het gebruik van brands is een belangrijk onderdeel van elke organisatie. Organisaties maken gebruik van allerlei verschillende brands, ook als ze zich hier niet bewust van zijn. Toch maakt dit onbewuste gebruik van brands voor organisaties veel uit. Immers, het verkeerd inzetten van een brand heeft grote gevolgen voor de organisatie.

Brandsvariaties
Om duidelijkheid te krijgen wat "een verkeerde brand" betekent, zullen we de "brands" moeten opsplitsen en de verschillen difinieren.
Zo ontstaan er 5 branddefinities die, zowel onafhankelijk als gecombineerd, gebruikt kunnen worden.

Company (corporate) brand
Product brand
Service brand
Personal brand
Visual brand

Om de relatie tussen deze brands te visualiseren is The Brands Scheme © ontwikkeld.












De verschillende Brands kunnen elkaar zowel versterken als verstoren. Om dit te kunnen overzien is het van belang de overeenkomsten en de verschillen te definieren.

Dat wordt verder in de volgende websites uitgelegd:

Geen opmerkingen:

Een reactie posten